スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

It could happen to you

ちらっ

100214_215155.JPG


ちらっ

くーまんが邪魔するからいけないのよ(素顔)。

さて、本日は難曲に挑戦したいと思います。
はっきり言って、わかんなくって、他のサイト見てやっと理解出来ました。
うーん。英語力・・・。プアー

(あすかの妄想劇場)
気をつけてないと、恋に落ちちゃったらあんた大変よ。
分かってんの?
あんた惚れっぽいんだからさあ、気をしっかり持ってなきゃだめよ。
ほらまたそうやって若い男見てたでしょーいまー言ってるそばからー
んもー。
恋しちゃったら何が起きるかあんた、もう、知らないかんね!

つづき↓(力作)
It could happen to you

景色から心を隠したり
夜の夢に鍵をかけちゃったり
そうゆうことが起こるかもよ

星なんか数えてないで
じゃないと
つまずいちゃうかもしれませんよ
誰かがため息をついただけで
穴に落っこちちゃうよ

春は目が冴えちゃって
教会の鐘が鳴ると走り出しちゃったり
そんなことも起こるかもよ

あなたの腕ってどんななんだろう
って思っただけなのに
もうそうなっちゃったわ


他の曲もみてみー
ポチットな~


comment

管理者にだけ表示を許可する

チラリズムかよ。
寸止めは許して(笑)

Re: タイトルなし

チラリズムv-8(笑)

でもさ確かに、ブログって、顔写真載せてる方が絶対アクセス多いと思う。
辻ちゃん(ブログ女王)とか毎回写真UPしてるし。
写真あるブログの方が見てて楽しいしね。

でも、チラリズムなのv-8


えーっと、これまたちょっと歌詞のとらえ方が違うって話が出てましたので、紹介します。

あすかの訳は、
恋しちゃうと、いろいろこうゆうコトが起こるかもよ
ってスタンスね。

でも、素直に訳すと、つまり命令形で訳すと
こうしなさい、ああしなさい。
じゃないと恋しちゃうよ。
ってスタンスだね。

後者の解釈の方が多いみたい。
あすかはまだ迷ってる。
からあえて直さないでいる。

結局、作詞者の意図は分からないんだから、
唄う人の解釈でいいんじゃないかって話題になった。
これが結論かもしれませんね。

05 | 2017/06 | 07
Su Mo Tu We Th Fr Sa
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -
プロフィール

田村明日香

Author:田村明日香
あすか工房
イラストレーター・デザイナー
お絵描きしてます。
ご依頼に応じて、オリジナルグッツも販売いたします。

Gallery
カテゴリ
最新記事
最新コメント
カウンター
リンク
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。